Скачать презентацию тему поэмы гомера. Биография гомера. В честь Гомера назван кратер на Меркурии

Сочинение

Полно гротескно изображает Гомер олимпийских богов. Поэт склоняется перед ними, всячески их идеализирует, воплощая в их антропоморфных образах силу Судьбы, могущество естественных стихий и свое представление о физической красоте человека. Олимпийцы бессмертные, в них воплощена мечта человека о жизни вечной и безропотной - в банкетах и играх. Отсюда и «гомерический» смех богов. Но олимпийцы не являются добрыми, они в принципе вне человеческой морали и лишь имитируют ее. «Божественный юмор для смертных часто означает настоящую трагедию» (О. Лосев), боги будто бы лично заинтересованы в ходе Троянской войны, в судьбах тех или других героев, но эта заинтересованность «пренебрежительная», с позиции зрителя. Жизнь людей - интересный театр для олимпийцев, не более.

Но именно эта оторванность Зевса, Геры, Аполлона от земли и обрекает их, наконец, на внутреннюю пустоту. Внешний вид их прекрасен, сила огромная, возможности безграничные, а мораль отчасти бессмысленная, никчемная, поведению часто присуща мелочность. Арес называет Афину «наглой мухой», за что богиня бросает в него огромным камнем, Гера ругает Афродиту за «бесстыдство», хотя сама прибегает к ее чарам, чтобы прельстить Зевса, а прекрасную Артемиду просто избивает и т.д.

Такое двоякое отношение к богам у Гомера было вызвано, очевидно, тем, что поэт интенсивно ощущал внутреннюю невозможность олимпийской языческой религии, которую он сам искренне разделял и воспевал. Вместе с тем его юмор шел в русле древней народной смеховой культуры.

Отклик этого двоякого серьезно-смехового отношения к олимпийским богам прослеживается в т.н. «гомеровских гимнах», которые гипотетически создавали певцы - «гомериды» в VII-VI ст. до н.э. В основном, это молитвенные обращения к богам, иногда - целые аретологии («биографии» божеств). С начала до конца пронизан тонким юмором гимн к Гермесу, который изображается как шельмивский ребенок и «вундеркинд», что крадет коров у Аполлона, изобретает лиру и этим музыкальным инструментом откупается от разгневанного бога Солнца.

Кстати, в «Илиаде» Зевс называет Гермеса тем, кому из богов приятнее всего вступать в дружбу с человеком (песня 24, В. 334-335). А если учесть, что Одиссей по родительской линии - правнук Гермеса, то становятся понятными многие качества этого героя - его ловкость, пронырство, хитроумие, склонность к «розыгрышам».

Влечение Гомера к эпически уравновешенному восприятию мира в целом с его светлыми и темными сторонами ощутимо и в знаменитых гомеровских сравнениях, развернутых и коротких, в двусоставных и простых эпитетах, во всем образном порядке поэм. Многие из этих сравнений стали традиционными в поэтике мировой литературы. Гомер силен не только в образном языке, а и в т.н. «автологичном» стихе, лишенном тропов.

О. Мандельштам восхищался гомеровским «списком кораблей» из второй песни «Илиады», где на 284 стихотворные строки (с 494 по 779) приходится 382 собственных имен - это названия племен, имена героев, островов, гор, целое военное сведение и список анкетных данных, преобразованные в высокую поэзию. Это свидетельствует о том, что поэт дорожит любой мелочью, тем паче, каждым человеком. Вдобавок, все эти сотни имен настолько благозвучные, красивые, настолько легко вписываются в ритм гекзаметра, что «каталог» становится замечательным примером поэзии.

История переводов гомеровских поэм начисляет свыше двух тысяч лет. Открывает ее латинский перевод «Одиссеи», сделанный в III ст. до н.э. римским поэтом Ливием Андроником. С того времени другие латинские переводы и переработки появлялись часто, как в Древнем Риме («Латинская Илиада» Бебия Италика, I ст. н.э.), так и в эпоху Возрождения в Италии, Франции, Германии. Удачными переводами Гомера на современный итальянский язык считаются работы поэтов XVIII- XIX ст. У. Фосколо и В. Монти. В XVIII ст. вышли из печати первые интересные переводы поэм на французском языке (Ж. Рошфор, А. Гоню). В 1615 г. был закончен первый талантливый перевод Гомера на английский, сделанный Дж. Чапменом, а в XVIII ст. еще большее одобрение получил перевод А. Поупа. И для Германии в конце XVIII ст. настало время массового знакомства с Гомером благодаря удачным переводам Й.Г. Фосса.

В Украине Гомер и его произведения были известны уже в XVII-XVIII ст. в разных учебных заведениях, в частности в Киевской академии и Львовской братской школе. Сюжеты, мотивы и образы гомеровского эпоса прослеживаются в творчестве Г. Сковороды, П. Билецкого-Носенко, П. Кулиша, Т. Шевченко, Г. Рыльского, Г. Зерова и др. На украинский язык поэмы Гомера полностью или частично перевели А. Навроцкий, С. Руданский, П. Кулиш, К. Климкович, П. Нищинский, Леся Украинка, И. Франко, В. Самойленко, А. Билецкий и др. В наше время «Одиссею» (1963) и «Илиаду» полностью перевел Борис Тен (1978). Для детей «Одиссею» (1969) и «Илиаду» (1974) мастерски пересказала К. Гловацкая.

Влияние Гомера на мировую культуру огромное. Он был авторитетом для античных философов и остается источником для изучения мировоззрения древних греков. По его текстам историки изучают «гомеровскую Грецию», т.е. быт и обычаи, социальную организацию и материальную культуру доклассической Эллады. Его словесная живопись помогает понять «геометрический стиль» древнеэллинского вазовой росписи. Он вдохновил античных скульпторов (Филиал, Поликтета, Лисиппа и др.) на создание образов, которые служат каноном красоты и совершенства человеческого тела. Гомеровско-Вергилиевскими сюжетами, образами, мотивами переполнено европейское изобразительное искусство, начиная с эпохи Возрождения: это полотна С. Боттичелли, П.П. Рубенса, X. ван Рейн Рембрандта («Гомер»), Н. Пуссена, Ж.Л. Давида, Э. Делакруа, В. Серова, П. Пикассо и др. художников. В музыке гомеровское начало значительно менее ощутимо, тем более что античное музыкальное достояние не сохранилось, но можно отметить оперную дилогию Г. Берлиоза «Троянцы» (50-е гг. XIX ст.), на которую его вдохновили «Энеида» и частично гомеровский эпос, оперетту Ж. Оффенбаха «Прекрасная Елена» (1864), в которой оригинально отобразился гомеровский «божественный» юмор, ирония над богами и героями.

Наиболее заметно влияние Гомера проявляется в поэзии. Гекзаметр стал каноническим размером для всей античной эпической традиции. Гомеру открыто подражал Вергилий в своей «Энеиде», гомеровские образы варьировали Катулл, Гораций, Овидий. Авторы средневековых рыцарских романов и поэм, не зная настоящего Гомера, вдохновлялись книгами его рассказчикам Дареса и Диктиса и создавали свои варианты рассказов о Троянской войне. Это «Роман о Трое» Б. де Сент - Мор, роман «О разрушении Трои» Г. де Колумна, «Троянская война» Конрада Вюрцбургского и др. (XII - XIII ст.). Начиная с эпохи Возрождения, Гомер вдохновил выдающихся творцов национальных эпосов. Особенно это влияние заметное в «Освобожденном Иерусалиме» Т. Тассо (1575), в «Лузиадах» (1569) Л. де Камоенса. Из Гомера и Вергилия позаимствовал много мотивов и образов Э. Спенсер для своей «Королевы фей» (1596). Позднее непосредственное влияние Гомера на писателей ослабевает, но он никогда не прекращается полностью, древний поэт остается одним из главнейших ориентиров в мире гуманистических ценностей. В XX ст. наиболее оригинальной попыткой создать современный вариант «Одиссеи» стал роман «Улисс» (1921) Дж. Джойса.

Слайд 1

Описание слайда:

Слайд 2

Описание слайда:

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПОЭТ. . В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".

Слайд 3

Описание слайда:

Слайд 4

Описание слайда:

«ИЛИАДА». "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско.

Слайд 5

Описание слайда:

Слайд 6

Описание слайда:

ПРОЩАНИЕ ГЕКТОРА С АНДРОМАХОЙ. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене.

Слайд 7

Описание слайда:

Слайд 8

Описание слайда:

Слайд 9

Описание слайда:

МЕСТЬ АХИЛЛЕСА. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог-кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю.

Слайд 10

Описание слайда:

ПРИАМ У АХИЛЛЕСА. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора.

Слайд 11

Описание слайда:

«ОДИССЕЯ». В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей.

Слайд 12

Описание слайда:

Слайд 13

Описание слайда:

Слайд 14

Описание слайда:

МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них.


Жизнь Гомера

Время жизни Гомера спорно. Древние версии охватывают период протяжённостью в несколько столетий. Древние биографы считали, что Гомер родился на ионийском побережье малой Азии. За право считаться родиной Гомера спорили 7 городов: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака и Афины. Имя Гомер не является греческим. Существует 2 варианта перевода этого имени – “слепец” и “заложник”. Вторым вариантом подчёркивалось негреческое происхождение поэта. В биографиях указано, что Гомер ослеп, после чего музы вдохновили его на создание поэм.


Смирна

Колофон

Хиос

Саламин


Родос

Аргос

Афины

Поэмы Гомера

Гомер скитался по Греции, участвовал в поэтических состязаниях. По мнению большинства учёных, поэмы “Илиада” и “Одиссея” были созданы Гомером в Ионии (Малая Азия) в VIII веке до н. э.

Сюжет “Илиады” и “Одиссеи” взят из Троянского цикла сказаний о походе на Трою, о десятилетней осаде города, победе над троянцами и возвращении греков на родину.

“ Илиада” была написана в IX-VIII вв. до н. э. в Ионии и посвящена событиям последнего года Троянской войны. В ней воспеваются военные события и подвиги ахейских героев – Ахиллеса, Агамемнона, Менелая, Гектора, Диомеда и др. Главный герой “Илиады” - Ахиллес – сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фессалии – совершил под Троей множество подвигов, но на десятый год войны был убит стрелой Париса.

“ Одиссея” повествует о последних приключениях одного из героев Троянской войны, царя острова Итака, Одиссея, возвращающегося от стен разрушенного Илиона в родную Итаку. В отличие от “Илиады”, В “Одиссее” изображены преимущественно бытовые картины: хозяйственные заботы, домашние занятия, семейные обычаи, обряды гостеприимства и проч. Создана она несколько позже “Илиады” и содержит около 12100 стихов.

На русский язык “Илиаду” перевёл в 1829 г Н. И. Гнедич, а “Одиссею” - в1849 В. А. Жуковский.


Герои троянской войны

Правда или вымысел?

Троянская война, по мнению древних греков, была одним из самых значительных событий их истории. Они не сомневались в исторической реальности троянской войны, в том, что десятилетняя осада Трои – исторический факт, лишь приукрашенный поэтом. Действительно, в поэме очень мало вымысла. Если убрать сцены с участием богов, то рассказ будет выглядеть достоверным. Историческая наука нового времени видела в греческих мифах лишь легенды и сказки. Историки XVIII-XIX веков были убеждены, что никакого похода греков на Трою не было.

Единственным из европейцев, поверившим эпосу, оказался Генрих Шлиман. В 1871 г. он приступает к раскопкам холма Гиссарлык в северо-западной части Малой Азии, определив его как местоположение древней Трои. Его ждала удача: холм скрывал развалины целых 9 городских поселений, сменявших друг друга на протяжении 20 веков. Описанную в поэме трою Шлиман признал в одном из поселений. В одной из обнаруженных царских могил покоились останки Агамемнона и его спутников; лицо Агамемнона покрывала золотая маска. Открытие Генриха Шлимана потрясло мировую общественность. Не осталось сомнений, что поэма Гомера содержит сведения о реальных героях и событиях.


Ожившая Троя

Холм Гиссарлык (Турция).


Крылатые выражения

Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова . Именно в поэмах Гомера это название встречается много раз (“Он крылатое слово промолвил”; “Между собой обменялись словами крылатыми тихо”) Гомер называл “крылатыми” слова потому, что из уст говорящего они как бы летят к уху слушающего. Спустя время, этим выражением стали обозначать вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и некоторых литературных героев. В поэмах Гомера тоже есть выражения, ставшие крылатыми. Давайте послушаем сообщения, подготовленные ребятами, и определим, какой смысл вкладываем мы теперь в эти выражения.

Ахиллесова пята

Троянский конь

Яблоко раздора

Ахиллесова пята

Ахилл (Ахиллес) – герой эпосов Гомера, великий воин, не знающий поражений. Он был полубогом. Его мать - морская нимфа Фетида, насильно выданная замуж за царя мирмидонян Пелея. Согласно сказанию, на которое опирается в своем эпосе Гомер, Ахилл был седьмым ребенком в семье. Его братья погибли от рук матери, которая окунала своих младенцев в кипящую воду, чтобы проверить, бессмертны ли они. Ахилла спас отец. Унаследовавший от матери-богини могущественную силу, сын простого смертного оставался уязвимым перед всеми опасностями. Дабы спасти его от будущих невзгод, Фетида окунает младенца в струи Стикса. Мать держала свое дитя за пятку, и ее не коснулись воды священной реки. Ахилл принял участие в походе против Трои. Никто не мог победить воина, потому что все целились в его тело, голову. Под его ударами пали царица амазонок Пентесилея и эфиопский князь Мемнон, пришедшие на помощь троянцам. Но отравленная стрела, пущенная Парисом, руку которого направлял разгневанный Аполлон, попала герою в пятку – единственное незащищенное место, и он погиб. С тех пор любой недостаток, изъян, незащищенное место получили название "ахиллесова пята". Миф не давал покоя умам людей. Анатомы сохранили память о герое, назвав одну из соединительных тканей, расположенных над пяточной костью "ахиллесовым сухожилием". У каждого человека есть своя "ахиллесова пята". Эту слабость кто-то признает открыто, кто-то скрывает, но как бы то ни было, ее наличие еще раз подтверждает выражение «нет совершенных людей».

Яблоко раздора

Миф о яблоке раздора повествует о событиях, послуживших причиной Троянской войне. Великий Зевс хотел взять в жены прекрасную Фетиду, дочь титана. Однако Прометей предсказал ему, что рожденный ею сын свергнет с престола собственного отца. А потому отдал ее фессалийскому царевичу Пелею. На свадьбу были приглашены все боги Олимпа. И лишь одну Эриду, богиню раздора, не позвали, помня о ее скверном характере. Придумала она, как отомстить за оскорбление. Взяла она золотое яблоко и написала на нем одно-единственное слово: «Прекраснейшей». А после подбросила его на пиршественный стол. Золотое яблоко и надпись на нем увидели три богини: Гера, Афродита и Афина. Каждая из них утверждала, что яблоко предназначено именно ей. Рассудить их попросили богини Громовержца. Однако Зевс решил схитрить. Ведь Гера – его жена, Афина – дочь, а Афродита была, поистине, прекрасна. Тогда поручил он Гермесу, чтобы тот отдал яблоко Парису, сыну царя Трои. Юноша не знал, что он царевич, ведь он был выращен пастухами. Именно на Париса возложил Зевс обязанность назвать одну из богинь самой прекрасной. Каждая пыталась привлечь молодого человека на свою сторону. Гера пообещала ему власть и могущество, контроль над Азией, Афина предлагала ему воинские победы и мудрость. И лишь Афродита угадала тайное желание Париса. Она сказала, что поможет ему получить любовь прекрасной Елены, дочери Зевса и Леды, жены Атрея Менелая, царицы Спарты. Именно Афродите отдал Парис яблоко. Гера и Афина возненавидели его и поклялись извести. Афродита же выполнила свое обещание и помогла ему украсть Елену. Это стало поводом для начала войны. Менелай решил наказать троянцев и вернуть свою жену. А в результате Троя была уничтожена. Это миф, а фраза «яблоко раздора» стала крылатой благодаря римскому историку Юстину, жившему во II веке.


Троянский конь

Осада Трои затянулась на долгих 10 лет. Даже несмотря на то, что из Трои было похищено копье Афины, взять город приступом было невозможно. Тогда хитроумному Одиссею пришла в голову одна из гениальнейших идей. Если силой проникнуть в город нельзя, надо сделать так, чтобы троянцы сами открыли ворота. Одиссей начал много времени проводить в обществе лучшего плотника, и в конце концов у них родился план. Разобрав часть лодок, ахейцы соорудили огромного полого внутри коня. Было решено, что в чреве коня будут помещаться лучшие воины, а сам конь с "сюрпризом" будет преподнесен как дар троянцам. Остальная часть войска сделает вид, что возвращается на родину. Сказано - сделано. Троянцы поверили и ввезли коня в крепость. А ночью Одиссей и остальные герои вышли из него и сожгли город.Поэтому именно с легкой руки Гомера выражение "троянский конь" приобрело значение "подарок с подвохом, что-то, что хоть и кажется безобидным, может погубить всех и вся»

Особенности речи Гомера

Все произведения народного эпоса – большие по объёму поэмы, в которых рассказывается о великих событиях давно прошедших времён и в которых действуют необыкновенные герои. Желая как можно выразительнее передать величие и значительность воспеваемых событий и героев, Гомер прибегает к преувеличениям, поэтизирует всё, что окружает героев, наделяет их красивой внешностью. Герои Гомера наделены необычайной силой, это – богатыри, их деяния не под силу обыкновенным людям: например, лук Одиссея не может натянуть ни один из могучих женихов Пенелопы. Рассчитанные на слушателей, эпические произведения содержат множество подробнейших описаний, задерживающих развитие действия; эти описания могут многократно повторяться. Древнегреческие поэмы Гомера, как и произведения русского фольклора, насыщены постоянными эпитетами. Так, Одиссей называется “хитроумным”, “многострадальным”; женщины – “прекраснокудрые”, “белокурые”, “длинноодежные”; корабли – “Чёрные” (смоляные), “краснобокие”; море – “многошумное”, “рыбообильное”, “седое”, “багряное”, “туманное”…


Гомер сделал из людей богов, а богов превратил в людей”

Гомер высоко чтит человека, человеческий разум, человеческую деятельность. Он как бы утверждает: боги бессмертны, но человек обладает бессмертным разумом; сила мысли и искусных рук человека способна противостоять всемогуществу олимпийских богов).

Слайд 2

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <...> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя». Неизвестная жизнь Гомера Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает даже точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера. О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э.

Слайд 3

Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения, что также могло восприниматься автобиографично. Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом, описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э., а по мнению многих исследователей, и значительно раньше. Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера. Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны», комическую поэму «Маргит» и др.

Слайд 4

Художественные особенности Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддем Францевичем Зелинским. Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение». Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы. Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм. Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма. Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха. Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки.

Слайд 5

В честь Гомера назван кратер на Меркурии.

Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

Слайд 6

Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких, поле для слов и туда и сюда беспредельно.

Гомер замечательно подтверждает свои же слова.

Посмотреть все слайды

Гомер

Слайдов: 10 Слов: 423 Звуков: 0 Эффектов: 13

Гомер-легендарный древнегреческий поэт-сказитель. О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Место рождения Гомера. Смирна. Родос. Историческая основа поэм Гомера. Средневековая иллюстрация к «Илиаде». Одиссея. Иллюстрация. «Сыновья Гомера». - Гомер.pptx

Илиада

Слайдов: 12 Слов: 793 Звуков: 0 Эффектов: 0

Илиада. Горный массив Олимп. Троя. Тартар. Океан в «Илиаде». Пилос. Каистр. Кефисс. Поля Олизона. Река Стикс. Ксанф. Ида. - Илиада.ppt

Гомер «Илиада»

Слайдов: 14 Слов: 321 Звуков: 0 Эффектов: 0

Поэма Гомера «Илиада». План урока. Задание на урок. Одной из самых ярких страниц мировой культуры являются поэмы Гомера. Ссора Ахиллеса с Агамемноном. Бой Патрокла с Гектором. Гибель Патрокла. Прощание Гектора с Андромахой. Бой Ахиллеса с Гектором. Триумф Ахиллеса. Похороны Гектора. На время похорон противники заключили перемирие. Троя. Троянский конь. - Гомер «Илиада».ppt

Одиссея

Слайдов: 11 Слов: 395 Звуков: 0 Эффектов: 14

Поэма Гомера «Одиссея». План урока. Докажите,что «Одиссею» можно использовать в качестве исторического источника? 1.Одиссей находит приют у Алкиноя. Одиссей у Алкиноя. 2.На острове циклопов. Одиссей и Полифем. 3.Встреча с сиренами. Одиссей и сирены. Вскоре путники пережили смертельную опасность. 4.Между Сциллой и Харибдой. Скилла и корабль Одиссея.Фреска.2.в. 5.Возвращение на Итаку. Пенелопа стенает перед своим сыном Телемахом. 6.Расправа с Женихами. Одиссей и Пенелопа. - Гомер Одиссея.ppt

Поэма «Одиссея»

Слайдов: 20 Слов: 856 Звуков: 0 Эффектов: 49

Одиссея Гомера. Гомер и его «Одиссея». Одиссея. Эпический герой. Остров лотофагов. Одиссей высаживается со спутниками на острове. Прибытие на остров Эолию. Корабли. Корабль причалил к острову волшебницы Кирки. Получает необходимую информацию. Одиссей проплывает мимо острова сирен. Корабль Одиссея проплывает между Сциллой и Харибдой. Спутники Одиссея. Одиссей попал на остров богини Калипсо. Одиссей выплывает на берег острова Схарии. Возвращение Одиссея. Пенелопа. - Поэма «Одиссея».ppt

Слайдов: 24 Слов: 592 Звуков: 0 Эффектов: 118

Содержание поэмы Гомера «Одиссея». Киконы и лотофаги. Какой бог ветра привёл Одиссея к киконам и лотофагам. Какой народ был людоедами. На острове циклопов. Чем занимались циклопы. На острове Эола. Какого ветра не было в мешке с ветрами. Почему Зефира не было в мешке. Лестригоны. Дочерью какого бога была волшебница Кирка. В кого Кирка превратила спутников Одиссея. Какой бог помог Одиссею одолеть Кирку. Ответьте на вопросы. В царстве мрачного Аида. Надо принести в жертву овцу и чёрного барана. Если спутники Одиссея не тронут быков Гелиоса, то все вернуться домой. Остров сирен. - Содержание «Одиссеи».ppt

Слайдов: 11 Слов: 386 Звуков: 0 Эффектов: 14

Поэма Гомера «Одиссея». Повторяем мифы о Троянской войне. «Одиссею» можно использовать в качестве исторического источника. Путешествие Одиссея. Странствия Одиссея. Одиссей и Полифем. Греки связали баранов по три, спрятались под ними. Встреча с сиренами. Скилла и корабль Одиссея. Возвращение на Итаку. Расправа с женихами. - Краткое содержание «Одиссеи».ppt

«Илиада» и «Одиссея»

Слайдов: 26 Слов: 341 Звуков: 0 Эффектов: 0

Гомеровский эпос. Греция. Мифы Древней Греции. Олимп – гора богов. Зевс, Гера, Афина. Афродита, Аполлон, Артемида. Гомер (биография). Имя Гомер не является греческим. Поэмы «Илиада» и «Одиссея» были созданы Гомером в Ионии. Что такое эпос. Троянская война. Герои Троянской войны. Поэма «Илиада». Ахиллес тащит тело Гектора. Андромаха и Гектор. Троянский конь – военная хитрость, придуманная Одиссеем. Главный герой поэмы «Одиссея». Одиссей и сирены. Одиссей ослепляет Полифема. Одиссей и Посейдон. Пенелопа – верная жена Одиссея. Одиссей в состязании лучников. Генрих Шлиман (1822 – 1890) открыл Трою (Илион). - «Илиада» и «Одиссея».ppt

Гомер «Илиада» и «Одиссея»

Слайдов: 12 Слов: 421 Звуков: 0 Эффектов: 0

Поэмы «Илиада» и «Одиссея»

Слайдов: 21 Слов: 398 Звуков: 0 Эффектов: 44

Гомеровский эпос «Илиада» и «Одиссея». Гомеру Эллада обязана своим духовным развитием. Древняя Греция. Греческий античный театр. Гомер. Гомер «Илиада» и «Одиссея». «Илиада» и «Одиссея» были созданы на основе реальных событий. Певцы исполняли в торжественной обстановке известные тексты. Расскажите о жизни Гомера. Троянская война. «Илиада» и «Одиссея». «Илиада». Военные события и подвиги ахейских героев. Гекзаметр – особый вид стиха, которым написаны «Илиада» и «Одиссея». Работа с текстами поэм. Лексическая работа. Работа Пенелопы. - Поэмы «Илиада» и «Одиссея».ppt

Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея»

Слайдов: 17 Слов: 984 Звуков: 0 Эффектов: 13

Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея». Созданные Гомером поэмы «Илиада» и «Одиссея». Тест по изучаемой стране. Сравните с эталоном. «Илиада». «Одиссея». Заполните пропуски в предложениях. Ахиллес. Прочитайте отрывки из поэм. Все мы взошли на корабль и пустились в открытое море. Соберите крылатые выражения с их объяснениями. Сравните. Разноуровневые задания. О каких испытаниях рассказывает Одиссей в одноимённой поэме. -